IR Interpreting Services of Japan

IR通訳専門の通訳エージェント


IRISへの登録

IRISに興味を持っていただき、ありがとうございます。

IRISにご登録いただくには、
1.まずIR通訳Workshopにご参加いただくか、
2.選考テスト(模擬IR mtg.の逐次通訳)と面談をお受けください。

 選考テストは随時開催しています。(詳細については、ご相談ください。)

 

IRISが通訳者に求めているものは以下の通りです。

1. ベースとなる、高い通訳力

IRISは、クライアントに対し、ハイ・クオリティのIR通訳をお約束しているため、
高い通訳能力が必須となります。
(IR通訳経験については、WorkshopやIRIS DBで補っていただくため、必須ではありません。)

2. 英語のDelivery能力

IRISでは、特に投資家からの指名獲得を目指しています。
(投資家から指名される通訳者は、結果的に発行体および証券会社からも喜ばれます。)
そのため、特に英語のDelivery能力を重視しています。
これは、「発音がNativeレベルでないといけない」ということではありません。
投資家にとって分かりやすい英語かどうかを重視します。

3. 「伸び」のある訳

現時点である程度のレベルの通訳が出来ることはもちろん、
今後さらなる伸びを感じさせる方を求めています。

4. 投資家・発行体から好かれる人柄/サービス精神

IR通訳は、多くの場合投資家・発行体の同行/訪問を伴います。
そして、IRミーティングを成功させるためには、場を和ませることが重要となります。
サービス精神と、会議参加者から好かれる人柄をお持ちの通訳者を歓迎します。

 

 

▲TOPへ戻る